The Leuna Works, 1980 (Dietmar Rabich / Wikimedia Commons / “Leuna, Leuna-Werke — 1980 — 21” / CC BY-SA 4.0).
While East German planners placed great hopes in Leuna and Buna as drivers for the GDR’s economy, developing these sites came at a considerable cost to the environment. Both facilities caused significant damage to air, soil and water in the immediate vicinity and beyond. In fact, some have argued that the catastrophic state of the East German environment was a key factor in bringing people to the protests in Leipzig, a city badly impacted by the effects of the country’s chemical industry and home to the demonstrations which ultimately helped drive the SED from power..
In this last post on Leuna and Buna, we’ll look at the environmental damage which emanated from these two sites.
Youth Researcher Collective in the Leuna Works Research Centre, October 1971 (Photo: Bundesarchiv Bild 183-K1027-0014)
In our previous post on the Chemical Works at Leuna and Buna, the focus was very much on the political and economic history of those sites. But what was working life like for the nearly 50,000 East German workers who were employed at these works (28,000 at Leuna, 18,000 at Buna)? In this post, I’ll speak to someone who did just that in the hopes of getting a glimpse into the life of a blue collar worker in the “Workers and Peasants State”.
Whenever I think of Leuna and Buna, two of the GDR’s largest chemical production facilities, I am reminded of a pivotal scene in Mike Nichol’s iconic 1967 film “The Graduate”. In it, Dustin Hoffman’s character Ben, a recent college graduate struggling to figure out his place in the world, is taken aside at a party by Mr. McGuire, a man of his father’s generation who wishes to impart some wisdom to the young man:
“I just want to say one word to you,” the older man begins earnestly. “Just one word. Are you listening?”
“Yes sir,” responds Ben.
When Mr. McGuire is sure that he has the younger man’s attention, he finally speaks: “Plastics.”
What, you may be asking, does this have to do with two East German industrial facilities? Well, imagine Walter Ulbricht in the role of Mr. McGuire while the the East German populace is Ben. The pitch takes place not at a cocktail party in mod, 60s-era California bungalow, but rather nine years earlier at the “GDR Chemical Conference” taking place at the Leuna Works (GDR, always at the vanguard of progress! –ed.). For it is here that SED leader Ulbricht articulated the Party’s vision for the GDR’s economic future which famously included the promise that “chemistry brings bread, prosperity and beauty”. This dream of better living through chemistry represented a broadening of the GDR’s economic focus to include not just Stalinist-style heavy industry (e.g. steel and machine building) but also the quickly emerging petrochemical chemical industry, a move which represented a big gamble. Read More
From Ein Stein, Ein Kalk, Ein Kran, Louis Rauwolf/Klaus Lettke (Verlag Tribuene Berlin)
The GDR was not a society necessarily known for its humour and certainly not for its irony, at least not in the Party-controlled media. That said, “real existing socialism” was rife with contradictions and situations which provided ample fodder for the country’s humorists both professional and amateur. The country’s best known cartoonists were Louis Rauwolf and Klaus Lettke a pair who achieved considerable public profile and popularity for the carefully crafted barbs of everyday East German life, many of which appeared in Eulenspiegel, the GDR’s satirical magazine. It’s interesting to try and glean the limits to what was acceptable. While problems of everyday life and reflected here with relative accuracy, fault for these shortcomings are typically found with individuals themselves, certainly not the Party or decision makers. The cartoons found here are from Ein Stein, Ein Kalk, Ein Kran, a collection of cartoons which dealt with the theme of housing and appeared in 1987. Read More
This past May, I was able to visit Berlin and spent part of my time there exploring the area around People’s Park Friedrichshain and what was Lenin Square. This GDR-era still resonates strongly in this part of the former East Berlin, so join me as I go in search of these sites.
Earlier this year, I was able to travel to the German-Polish border region southeast of Berlin to the town of Guben. In GDR times, Guben was an important centre for textile production and known as “Wilhelm-Pieck-Stadt Guben”, an honorific paying tribute to the GDR’s first, and only, president who was born there. These days, the town is perhaps best known, if at all, as one of Germany’s “oldest” municipalities, a result of the collapse of the region’s industry and relocation of many from its younger generations. Not surprisingly, perhaps, there is a still considerable GDR-era imprint on the town and that’s what I went to find on this field trip.
I was recently able to sit down with Dr. Luise von Flotow, a professor in the University of Ottawa’s School of Translation and Interpretation, to discuss They Divided The Sky her excellent English language translation of GDR author Christa Wolf’s 1963 novel Der geteilte Himmel. Our chat is now online through Radio GDR, the English-language podcast dedicated to all things East German and you can find it here: https://radiogdr.com/they-divided-the-sky-christa-wolf-episode-12/
Wolf’s novel is great place for those looking to get a sense of everyday life in the GDR during the “Construction Years” of the late 1950s and early 1960s and Dr. von Flotow was able to share some interesting insight into the work, its translation history and why it remains a vital piece of GDR culture.